Keine exakte Übersetzung gefunden für سبب خيبة أمل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سبب خيبة أمل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Christmas was just another opportunity to let me down.
    سبب خيبة أملي كالعادة في عيد الميلاد
  • Now you know why mom gets so frustrated with me.
    تعرف الآن سبب خيبة أمل أمي مني
  • What's there to be disappointed about? He chose to run like that.
    وما هو سبب خيبة الامل , هو اختار ان يركض هكذا
  • But, of course, with my old man... ...Christmas was just another opportunity to let me down.
    ولكن بالطبع كان الرجل العجوز سبب خيبة أملي كالعادة في عيد الميلاد
  • The failure of several key parties to sign on to the 28 August agreement was a disappointment, but efforts must continue.
    وإن عدم توقيع العديد من الأطراف الأساسية على اتفاق 28 آب/أغسطس قد سبب خيبة أمل، ولكن لا بد من مواصلة الجهود.
  • Regrettably, the exercise and the threat of exercise of the veto have so far prevented the Council from discharging its constitutional responsibility with respect to so crucial an issue, to the profound disappointment of the international community.
    وللأسف إن ممارسة حق النقض والتهديد بممارسته منعا المجلس حتى الآن من مباشرة مسؤوليته الأساسية إزاء هذه القضية الحساسة. مما سبب خيبة أمل عميقة للمجتمع الدولي.
  • It was disappointing that Japan, following the obsolete approach of clinging to dependence on United States nuclear protection, had decided to join in the United States missile defence system and that his own Government, the Republic of Korea, was about to follow suit.
    ومما سبب خيبة أمل أن اليابان، بعد النهج البالي الذي اتبعته في الاعتماد على الحماية النووية للولايات المتحدة، قد قررت الانضمام إلى النظام الأمريكي للدفاع ضد القذائف.
  • It was disappointing that Japan, following the obsolete approach of clinging to dependence on United States nuclear protection, had decided to join in the United States missile defence system and that his own Government, the Republic of Korea, was about to follow suit.
    ومما سبب خيبة أمل أن اليابان، بعد النهج البالي الذي اتبعته في الاعتماد على الحماية النووية للولايات المتحدة، قد قررت الانضمام إلى النظام الأمريكي للدفاع ضد القذائف. وقال إن حكومته، جمهورية كوريا، على وشك أن تنضم إلى هذا النظام.
  • The Conference had been well organized, but he had been disappointed by the lack of participation by one North American country — not the United States — which had sent no representative.
    وقد تم تنظيم المؤتمر تنظيما جيدا، غير أنه مما سبب خيبة الأمل أن بلدا واحدا من أمريكا الشمالية لم يشترك فيه - وليس هذا البلد هو الولايات المتحدة - ولم يرسل هذا البلد ممثلا إلى المؤتمر.
  • While the Fund was developed as a rapid-response facility to meet immediate peacebuilding challenges, the actual process of setting up disbursement mechanisms in Burundi and Sierra Leone took several months to complete, causing some understandable frustration on the part of the recipients.
    لئن كان الصندوق قد أُنشئ كمرفق للاستجابة السريعة من أجل التصدي للتحديات المباشرة لبناء السلام، استغرق إكمال عملية إنشاء آليات الصرف الفعلية في بوروندي وسيراليون عدة أشهر، مما سبب شيئا من خيبة الأمل التي يمكن تفهمها لدى المستفيدين.